Catalunya – Espanya una imatge que val més de 1000 paraules

Aquest Nadal, els Reis em van portar un telèfon nou: un fantàstic Motorola G.
El primer que em va sorprendre, és que, encara que els telèfons ANDROID porten el català per defecte, aquest model de Motorola no el porta.
motorola_moto_g11
A partir d’aquí, la solució era instal·lar-l’hi i, cercant com fer-ho, em vaig trobar amb aquest article que em sembla que reflexa molt bé la relació entre Catalunya i Espanya.

http://taliandroid.com/como-anadir-un-idioma-que-aparece-en-el-motorola-moto-g/

A l’article, l’autor explica com afegir el català al telèfon, però abans hi posa el següent preàmbul:

“Antes de empezar quiero dejar las cosas claras, en este artículo vamos a aprender a como instalar el catalán, gallego… o cualquier otro idioma en nuestros Motorola Moto G, simplemente vamos a hacer esto, si veo algún comentario fuera de tono lo eliminaré y me dará bastante vergüenza el hacerlo porque ya somos mayorcitos. Ante la duda, no, no soy catalán, gallego o vasco… pero creo que puede ser muy útil para nuestros lectores que sean de alguna comunidad autónoma donde hay dos idiomas oficiales.”

Em van cridar l’atenció especialment aquestes dues frases:

“si veo algún comentario fuera de tono lo eliminaré y me dará bastante vergüenza el hacerlo porque ya somos mayorcitos.”
“Ante la duda, no, no soy catalán, gallego o vasco…”

Destaquen clarament dos fets:
La primera és que l’autor suposa que rebrà comentaris ofensius pel fet d’explicar com instal·lar el català en un telèfon (o el basc o el gallec).
La segona és que destaca que ell no és ni català, ni gallec, ni basc, no fos que li pengessin aquesta llufa.